Mischna
Mischna

Related%20passage zu Nazir 2:7

הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן, וְנוֹלַד לוֹ בֵן, הֲרֵי זֶה נָזִיר. נוֹלַד לוֹ בַת, טֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, אֵינוֹ נָזִיר. אִם אָמַר, כְּשֶׁאֶרְאֶה, כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי וָלָד, אֲפִלּוּ נוֹלַד לוֹ בַת, טֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, הֲרֵי זֶה נָזִיר:

(Wenn einer sagte :) "Ich werde ein Nazirit sein, wenn ich einen Ben habe" (allgemein "ein Kind"), und ein Sohn wurde ihm geboren, er wird ein Nazirit. Wenn ihm eine Tochter, ein Tumtum (eines, dessen Genitalien verborgen sind) oder ein Androgynos (ein Zwitter) geboren wurden, wird er kein Nazirit. [Denn im allgemeinen Sprachgebrauch wird nur ein Mann "ben" genannt und nicht eine Frau, ein Tumtum oder ein Androgyn.] Wenn er sagte: ("Ich werde ein Nazirit sein), wenn ich einen Valad (Nachkommen) habe." Selbst wenn er eine Tochter, einen Tumtum oder einen Androgynos hatte, wird er ein Nazirit. [Sogar eine Tochter, ein Tumtum und ein Androgyn werden "Valad" genannt.]

Erkunde related%20passage zu Nazir 2:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers